梅が咲き終わり、桜が咲き、自分の最も好きな新緑の五月が近づくと、いつも、
心の中で早々と用意している辞世の拙句を詠む。
何もかも思い残す事
さらになし
五月の空の青の下
果てしなん
ひとり静かに
眠るがごとく
Pflaumenbäume geblüht,
Dann blühen Kirschbäume,
So kommt bald der von mir geliebte Monat Mai.
So sage ich mir in die Seele:
Nun habe ich keine Reue mehr
Unter dem blauen Himmel des Monats Mai
Lasst mich dahingehen
Allein in aller Stille
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen